news forum Band Media photos GuestBook Contact Site Affiliates
INFO | ИНФОРМАЦИЯ

Главная
______________________________
Пятница, 2024-05-10, 1:28 PM | RSS

РАЗДЕЛЫ НОВОСТЕЙ

News [713]
От администрации [230]
Make US5 Again [11]
Media [787]
Avatars [33]
Animations [53]
Scans [277]
Photos [1251]
Signatures [4]
Ex-member [50]
Twitter [218]
Facebook [190]
Screens [6]

КАЛЕНДАРЬ НОВОСТЕЙ

«  Июль 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

ПОИСК

 NEWS | НОВОСТИ
 
Главная » 2010 » Июль » 10 » ~ Переписка Джейсона и Кейси на твиттере~
~ Переписка Джейсона и Кейси на твиттере~
1:43 PM

"Надеюсь,что все будет хорошо."

"Спасибо. Взаимно."

Категория: Twitter | Просмотров: 548 | Добавил: Nicky | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 14
+1  
1 Gallegos   (2010-07-10 3:15 PM) [Материал]
как троооооогательно!!
- надеюсь, что всё будет хорошо, чувак!
- спасибо, чувак!! 12072

не, ну не могли написать чо-то типа:
- ааааааааааа. что деееееелать!?!?? как быыыыыыть?!?!? я не хочу бросать группу, чувааааак!!!!!
- даааа, чуваааааак, я тоже не хочууууу!!!! но сейчас мы бессильны...... без денег мы ничего не сделаем!!!!!

а то чо они.... как малознакомые подростки...


0  
2 катеРИнЧИк   (2010-07-11 7:41 AM) [Материал]
Первая мысль после прочтения - им в суд шоле идти? 12055

0  
3 Avrilka   (2010-07-11 1:27 PM) [Материал]
Перевод фразы Джейсона не точный!
Не "Надеюсь все будет хорошо"
а "Надеюсь ты в норме"

эт настоящее время ребят :)


0  
4 катеРИнЧИк   (2010-07-11 5:58 PM) [Материал]
Прочитай внимательно: hope all is well

0  
5 Avrilka   (2010-07-11 7:07 PM) [Материал]
Я перевела более литературно, а вот если дословно, то : Надеюсь все хорошо!"
Is, это настоящее время!!!!!!!
катеРИнЧИк, Вы английский знаете???

0  
9 катеРИнЧИк   (2010-07-12 4:08 AM) [Материал]
Нет, я это просто так от балды написала!

0  
10 Avrilka   (2010-07-12 8:14 AM) [Материал]
ну раз от балды, в след.раз не придерайтесь!

0  
11 катеРИнЧИк   (2010-07-12 5:00 PM) [Материал]
Это был сарказм, понимаешь? Ты что Шелдон Купер? 12072

0  
12 Avrilka   (2010-07-12 7:59 PM) [Материал]
нет, просто признай что ты была не права, вот и все! ;) Люблю когда все по честному!

0  
13 катеРИнЧИк   (2010-07-13 9:51 AM) [Материал]
Я согласна с тобой, что это настоящее время. Но там написано не "ты в норме", а "все в норме", это я и пытаюсь тебе сказать! А вот эти твой фразочки "Ты знаешь английский?" - детсадовские замажки. Я с тобой не ссорюсь - всего лишь пытаюсь указать на малюсенькую ошибку. Надеюсь, теперь ты все правильно прочитаешь и поймешь и не будешь строить из себя Шелдона Купера... 12072

0  
14 Avrilka   (2010-07-13 11:52 AM) [Материал]
я никогда из себя его не строила. Это Ваше предположение, которое не верно!
а по поводу "ты в норме" то я постаралась литературно перевести, как общаются подростки, молодые люди. можно заменить и на "все хорошо" от этого смысла нет. как говорится каждый переводчик добавляет свою изюминку... вот к этим самым "изюминкам " не придираются! ;)
Лан все, закроем этот бессмысленный спор!

0  
6 CarteR   (2010-07-11 9:53 PM) [Материал]
девочки, ну не ссорьтесь...
Avrilka права

0  
7 Avrilka   (2010-07-11 10:23 PM) [Материал]
да все в норме, прост помочь хотела, а тут начали ерунду писать..

0  
8 каро   (2010-07-12 3:16 AM) [Материал]
не стоит ссориться, девушки. кто хочет помочь - пишите, мы только рады, а раз уж так получилось с неточностью, то просто не обращайте внимания, в данном случае, этот перевод роли не играет, суть важную не потеряли

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Copyright by www.us5.uсoz.ru © 2024 design by Vlain&Stani

Хостинг от uCoz